fredag 23 maj 2008

En bok om barnbarn

När vi spelade Afrikas stjärna heter Merete Mazzarellas nya bok som jag sträckläste häromdagen. Det är en bok om att vara farmor och att ha barnbarn. Merete Mazzarellas barnbarn bor i Chicago, vilket påverkar den relation hon kan ha med dem. Att hennes son och barnens mamma är skilda gör hela situationen ännu mer komplicerad. Boken är mycket personligt skriven kring många blandade känslor som väcks i mötena med barnbarnen. Merete M känner sig emellanåt gammal och funderar bla över skillnaden i att vara farmor jämfört med att vara mormor. På svenska skiljer vi mellan mormor och farmor, det gör man inte i andra språk. Varför undrar jag. Finns det några andra språk som också gör det? Är det någon som vet? Jag kommer bara på språk som inte skiljer på mormor och farmor.
Själv har jag hunnit vara mormor i drygt nio år och väntar nu på att bli det för tredje gången. För mig är det tvärtom, mina barnbarn finns här i stan och det är jag jätteglad för. Som mamma till också en pojke, blir jag kanske farmor också i framtiden och får chansen att jämföra rollerna.

2 kommentarer:

stickkatten sa...

Barnbarn är ju livetskrydda själv är jag mormor till 3 barnbarn 13, 11 och 5 år De två äldsta är pojkar. Farmor kommer jag kanske bli i framtiden men min son är bara 11 år. Vet inte om det blir någon skillnad
Mona

Karin sa...

Hej!
Såg ditt inlägg på min syster Annas blogg - Stickfrossa. Tänkte bara tipsa om att de fina knapparna i pärlemor finns att beställa på den franska sidan: http://www.perlesandco.com
Sedan kan du välja engelska om du föredrar det framför franska och klicka på "Mother of pearl beads".
De har helt fantastiska knappar och var smidiga att beställa från.